See there? That's an honest statement, and much more clearly represents you than "I represent the Biblical view more than you do." Had you started with that, I'd probably be more inclined to think you actually want to understand it better.
If you HONESTLY want an answer, and your attitude is "If the Bible actually teaches this, then I'll follow what God's word says," then I will be thrilled to show you what I believe it teaches. But if this is just you wanting me to jump through hoops that you don't care enough to go through yourself, or if this is you hoping for a "gotcha" moment because you've got all your Talking Points Memo arguments lined up and ready, then I'm not going to waste either of our time on this.
See above.
I'm gonna answer this because someone on this thread might see this and think you're on to something.
Hmm... Let's see:
Ex 21:22–25 (ESV)
22 “When men strive together and hit a pregnant woman, so that her children come out, but there is no harm, the one who hit her shall surely be fined, as the woman’s husband shall impose on him, and he shall pay as the judges determine. 23 But if there is harm, then you shall pay life for life, 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, wound for wound, stripe for stripe.
Interesting - that's the same phrase used to describe punishment in basically any criminal proceeding according to Deut. 19:21. Kinda sounds like they're using the same standard in both instances - since the death penalty wasn't levied for non-fatal violence against adults, either. What do you think?
And no, "come out" does not imply a miscarriage. It simply means the kids came out. That's the literal translation of the phrase. Even the NIV translates the phrase "she gives birth prematurely" although it throws in the footnote to please the progressives saying "or she has a miscarriage." There's nothing in that phrase that necessitates that translation from what I can see or have read.
Here's another issue: the passage implies that the harm to the infant would be incidental, unintentional. And it's still "life for life."
(I'll save you the trouble of referring to your notes: some scholars argue that the "harm" refers to only the mother, but the consensus of Jewish teaching has been that it refers to both the woman and the children.)